
Di John Newton.
Caro amico,
la malvagità regna ed aumenta nella nostra città in misura tremenda! Le nostre strade sono piene dei figli di Belial, i quali né temono Dio, né hanno considerazione per gli uomini. Io vorrei che il mio cuore fosse più colpito da quello che i miei occhi vedono e le mie orecchie odono ogni giorno! Sono spesso pronto a temere affinché il Signore non dimostri il Suo dispiacere in qualche maniera tremenda!
E sicuramente, se Egli fosse rigoroso nel tener conto di tutto quello che è sbagliato – io stesso tremerei! O, se Egli dovesse chiamarmi in causa – io non potrei rispondergli una parola! Ahimé!
Mio caro amico, tu non hai idea di quale povera, inutile, infedele creatura io sia!
Se tu conoscessi il male che sento dentro di me, e le trappole e le difficoltà che mi circondano da fuori – davvero mi compatiresti!
— Così tanto mi è stato perdonato – eppure così poco amore per Gesù.
— Così tante misericordie – eppure così poco in risposta.
— Privilegi così grandi – eppure una vita così tristemente indegna di essi.
Il peccato che dimora in me mi schiaccia; quando voglio fare il bene, il male si trova in me! Non posso tentare nulla – senza che sia corrotto, contaminato e rovinato dalla mia natura depravata! I miei peccati di omssione sono innumerevoli.
In breve, vi è…
— una gran oscurità nel mio intelletto,
— una gran perversità nella mia volontà,
— un gran disordine nei miei affetti,
— una gran follia e pazzia nella mia immaginazione!
In breve, io sono un enigma per me stesso – un ammasso di contraddizioni!
Ahimé! Quando sarà altrimenti? Io desidero camminare con Dio – ma non ci posso riuscire. Sicuramente è assai meglio lasciare questa vita, ed essere con Gesù Cristo – che vivere qui, immersi nel peccato e nella tentazione!
Ma, “noi abbiamo un avvocato presso il Padre.” Qui la mia speranza rinasce! Per quanto io sia infelice in me stesso – sono completo in Lui! Egli è la mia sapienza, giustizia, santificazione e redenzione. Su questa “Roccia” io costruisco – per questa vita e per quella eterna!
Tradotto da A.P.
Fonte: